Said Ricky to me one day, “why is it you don’t have a tail?”
Well, I just don’t. Maybe once upon a time I had one, but not anymore.“What happened? Did you have an accident?”
No, no. Things change. Sometimes. Over time.
“You mean, maybe sometimes I won’t get a walk, I won’t get dinner? I won’t get hugs? That’s scary, plain scary.”
No, no, it takes a really long time. In fact, some things change, over time, and some don’t.
“Well, how do I know what’s what?”
Day by day, Ricky. You find out. Has anything changed that troubles you?
“Actually nothing. I like everything a lot, every day.”
Well, see? Just keep on liking things. And praying.
“I don’t know anything about that.”
Yes you do. Every time you wake up and love your life and the world, you’re praying, my dear boy. I’m sure of it.
Mary Oliver – You never know where a conversation is going to go

Traduzione mia, dilettantesca.
Ricky un giorno mi ha chiesto “perché non hai una coda?”
Semplicemente non ce l’ho. Forse un tempo l’avevo ma ora non più.
” Cosa ti è successo? Un incidente?”
No, no. Alcune cose cambiano. A volte. Con il tempo.
“Vuoi dire che forse, un giorno, non ci sarà più la mia passeggiata, o la mia cena, o le mie coccole? Questo è spaventoso, proprio spaventoso.”
No, no. Ci vuole veramente molto tempo. In realtà, alcune cose cambiano, nel tempo, altre no.
“E come faccio a sapere cosa cambia e cosa no?”
Giorno per giorno, Ricky. Lo scoprirai. È cambiato qualcosa e ne sei preoccupato?
“Veramente no! Mi piace tutto. Tanto. Ogni giorno”
Bene, vedi? Continua semplicemente ad amare le cose. E a pregare.
“Non so niente sulla preghiera”
Sì che lo sai. Ogni volta che ti svegli e ami la vita e il mondo, preghi, mio caro amico. Sono certa di questo.
